Best Translation Washington Independent Review of Books. World Literature Today Notable Translation 2018. Winner 2019 Best Book Award, Readers' Favorite Book Award, Pinnacle Book Award, 2018 Julie Suk Honor. Finalist 2019 Eric Hoffer Awards and International Book Awards
Birnam Wood is one of the most impressive collections of poetry I've read in recent years. It is a work that can sit easily beside Seferis's great poems of exile and return, or beside Elytis's gigantic sequence of the Albanian campaign. This is Europe yearning: 'Exalted were you in my dreams,/ Almost inaccessible like an island/ Sought and sought for years.'
--Thomas McCarthy, Poetry International
Birnam Woodembodies the self in the world of myth with its attendant themes of tragedy and fate. If the water of exile is longing, the cup brims over in these sun-shattered works of diaspora. Cardona is an essential twentieth-century Spanish poet. His poems journey toward an ever-receding home.
--Marsha de la O, author of Antidote for Night
These are poems of solid classical diction, keenly aware of the rich traditions that precede it, where mythology, travel or personal memory represent starting points for erotic and metaphysical reflection. Time and space are malleable matter in the hands of the author, whose social commitment blends naturally into the lyrical song.
--Andrés Neuman, author of Traveler of the Century